D’ou sortent ces expressions anciennes , lequel courent encore ?

«Tirer J’ai langue», « Mon petit doigt a evoque », «nom d’un chien!». Claude Duneton et Sylvie Claval m’ont repertorie vos expressions imagees dont le langage frequent est friand. Inventaire voili Mon XIe siecle.

«J’en peux plus!» une telle expression quand familiere que personne n’y prete attention reste beaucoup plus noble qu’il n’y parait. Pensez: celle-ci a cours en France voili le 14e siecle. I l’instant ou sa peste noire et Beyrouth de Cent ans ravageaient la France, on disait deja «n’en Pas pouvoir». Au siecle precedent, du temps libre de Philippe Auguste et de saint Louis, on est deja «mal de point»: on l’est encore, 10 cents ans apres.

Voila ce qu’on apprend du picorant dans le Bouquet quelques expressions imagees, 1 grands volume pour 1700 pages ou sont rassemblees les tonnes de locutions , lequel emaillent ou ont emaille le langage frequent des Francais, chez tous les bourgeois et dans le peuple, pour sa cour, a toutes les champs et a l’usine. Pour mener a bien votre article encyclopedique, vos auteurs – Claude Duneton Afin de votre toute premiere edition pour 1990, Sylvie Claval concernant une telle version revue et augmentee – ont epluche Plusieurs dizaines de dictionnaires et de recits litteraires ou populaires. Puis ils m’ont classe meticuleusement leur faramineuse cueillette: l’index final fera 450 pages. On y a picore plusieurs expressions que voici:

Reglement pour profit

L’insolent «fait J’ai nique» du 14e ; «fait mon pied de front» ou «tire ma langue etrangi?re» au 17e.

Au 15e, on disait pour les gens «ses quatre verites». Et on du «baillait des vertes et Plusieurs nullement mures» c’est-a-dire qu’on en racontait de jolies.

Du 1690, «tailler Plusieurs croupieres pour quelqu’un» signifiait qu’on l’obligeait a fuir a force de l’asticoter, tel des cavaliers qui talonnaient leurs ennemis, menacant pour casser un «croupiere» (votre partie du harnais qui deroule concernant ma croupe). Mon sens pour l’expression s’est elargi petit a petit. Celle-ci est maintenant synonyme, du langue soutenue, de sa version contemporaine, «tailler 1 short pour quelqu’un».

Pour ma meme epoque, «mettre quelqu’un au sein d’ pour beaux draps blancs» voulait penser mal amener cette personne de entreprise de facon a Un mettre Avec une position embarrassante. On a laisse tomber Mon «blanc» cela dit, garde «les draps» et l’idee d’embarras. Et deja on disait «pis que pendre» pour un quidam, ou encore on lui «jetait Plusieurs pierres».

Au 17e i chaque fois, on disait alors pour deux individus , lequel se disputaient qu’elles «se mangeaient Votre blanc Plusieurs jambes» ou qu’elles «se cherchaient noise». Pour Notre meme i?re, apparait l’expression curieuse et forcement usitee: «avoir maille a partir». Ce mot «maille» designait une rapide monnaie et «partir», forme via «departir», signifiait «departager». On evoque donc de deux gens qu’elles m’ont maille pour partir (monnaie pour departager) lorsqu’elles ne parviennent nullement a se mettre d’accord.

Du 18e, on prefere «laver le linge sale de famille» ou «faire tous les grands jambes a quelqu’un» Di?s Que «le torchon brule».

Au 19e siecle, on «se bouffait Un front» et «on sonnait leurs cloches a quelqu’un».

Faire boum ou l’amour

L’amour et Notre seduction m’ont suscite de la foule d’expressions imagees. La plus ancienne image pour votre sujet, «faire J’ai bete pour 2 dos», date de 1467. Et cela fait 1491, on «fait Plusieurs folies de Ce corps». Mais il faudra patienter Notre fin en 16e concernant qu’on commence a «faire l’amour», bien seulement, cela dit, est-ce quand une evidence? Pas prosaiquement, a sa aussi epoque, pour parler d’une cherie , lequel se laisse embrasser, on disait qu’ «elle laisse aller le chat au fromage»…

Fin 18e, on invente une jolie formule – «donner l’aubade» – concernant designer «ce qu’un mari fait pour le reveil pour sa moitie» (dictionnaire de Votre Roux). Au 19e, reddit mobifriends apparait l’expression «faire boum» dont Huysmans se fait l’echo: «Il n’ignorait gui?re De quelle fai§on se fonctionnel une telle rejouissant chose que tous les ouvrieres appellent faire boum.»

Toutefois Prealablement d’en arriver a Realiser boum, vous devez se mettre en frais. Fin 19e et debut 20e, on «courait J’ai gueuse», on «faisait Ce elegant c?ur» ou on «faisait en gringue». Du 18e, on «battait Votre briquet» concernant declarer sa flamme. Du 17e, on «faisait de l’?il», «les yeux doux» ou bien on «jouait d’la prunelle» ; on «faisait sa cour», on «courait Mon guilledou» et on «contait fleurette».

Sainte Genevieve et saint Marceau

L’amitie a inspire de belles metaphores populaires. Du 17e, on disait de deux amis qu’ils etaient «comme des 2 doigts d’la main» ou «comme sainte Genevieve et saint Marceau». Au 18e, on reste «amis comme cochons». Du 19e, on a «des atomes crochus avec quelqu’un» ; on est aussi «a tu et a toi» ou encore «cul et chemise».

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Post comment